لماذا نتأخر في ترجمة التّاجر؟

by الجمعة, أكتوبر 02, 2015 6 comments
http://img15.hostingpics.net/pics/146176poster.jpg


نريد  توضيح سبب تأخيرنا في ترجمة مسلسل  التاجر 
السبب  اعزائي  هو  تأخر  الترجمة الانجليزية  من  موقع فيكي  والحلقة الثانية  حتى 
هذه اللحظة وصلت إلى 83%
هناك موقع آخر يترجم الدراما وقد أكمل  الحلقة الثانية  بالفعل  ولكننا اكتشفنا  مدى سوء 
هذه  الترجمة، غير واضحة ومبهمة  واحيانا  ليست صحيحة  بتاتا 
مثلا 
هذا مثال  من ترجمة فيكي  للحلقة الثانية 
The famous Yang Guifei's secret of the family handed down for generations

وهذه  نفس الجملة في  ترجمة  الموقع الثاني 
Yes, the famous poppy powder.\NAnd it's homemade.

الفرق  في المعنى  شاسع  جدا جدا  جدا  جدا

وعليه، لا يهمنا إن تأخرنا  في تنزيل الترجمة  فترجمة ملف  سيئ كهذا متعب  لنا  نحن المترجمين أكثر من المتابعين 
وتذكّروا  أنّنا لا نلهف وراء السرعة وكل ما نريده 
هو احترام عقل المشاهد  وتوفير ترجمة "صالحة للمتابعة" . 

belkiss misa

Translator

هذه المدونة بمثابة مساحة خاصة بي تحتوي على ترجمات وتقارير وآراء شخصية وأخبار خاصة بالفن الآسيوي بشكل عام، أرجو أن تستفيدوا وتقضوا وقتا ممتعا فيها

هناك 6 تعليقات:

  1. جهدكم وتعبكم شيء يشكر عليه 💕💕
    ترجمتكم كانت جداً جداً جداً جميلة ومفصله هذا اللي دايم يخليني اثق بمشاريعك يابلقيس ومشاريع نانا يعطيكم الف عافيه
    رغم اني شفت الحلقة الثانيه مترجمه وخالصه الا اني قلت ما اشوفها الا عند نانا وبلقيس 👍🏽💕
    وفايتنغ

    ردحذف
  2. شكرا على اهتمامكم بجوده الترجمه

    ردحذف
  3. غير معرف10/02/2015

    شكرًا لكم ، ما في أيّ تأخير كّلنا نعرِف أن التّرجمة الانغليزية مش كُتمله للـ 100 %

    ردحذف
  4. غير معرف10/02/2015

    انتم مدونة ممتازة وعارفين شغلكم بالتوفيق دائما وربنا نعاكم

    ردحذف
  5. غير معرف10/02/2015

    ماتقصرون يعطيكم ربي العافية

    ردحذف
  6. ابغى الميوزك تبع اغنية القناص اللي في البلاي ليست حقك :( ويعطيك العافية

    ردحذف